Taiwan
¿Estas pensando en ir a Taiwan? ¡Entonces ven comigo y juntos pasamos un mes en esta isla tan interesante!




Llegué al aeropuerto a las diez de la noche. Mi amigo taiwanes Bill, me había dicho que se encontraría conmigo allí. Sin embargo, al llegar no lo ví y fui a sentarme. Entonces, alguien se acercó a mi. Era Bill. Tenía un papel en la mano en el que escribio 'Adams Family'. Cuando Bill vivía en Manchester, y compartíamos una casa con otros estudiantes, nos llamabamos 'the Adams Family', por que en nuestra casa, todos eran un poco raros. Había sido su intencion de levantar el papel para llamarme la attencion, pero al esperarme se aburró y fue fuera para fumar. A Bill le gusta fumar.

Un mercado nocturno

Salímos del aeropuerto en el coche de Bill. Llovía. Hacía mucho calor pero llovía. Era la estacion de las lluvias. Al conducir en la carreterra hasta Taipei, le dijé a Bill que era como el norte de Inglaterra. Lleguamos a Taipei y visitamos un mercado nocturno. Hay muchos mercados nocturnos en Taiwan. Unos estan fuera y otros estan cubiertos. Venden ropa, comida y otras cosas. El mercado que visitabamos estaba cubierto.

Yo había estado a este mercado hace cinco años con otro ingles que se llama Gary, y un Taiwanes que se llama Ray. Compramos comida a un cocinero que a Gary y a mi nos llamó "Big Noses" que es un insulto racista que utilizan los Taiwaneses para describir a las occidentales. Tambien, su comida estaba en mal estado. Por eso esperaba que Bill y yo podríamos encontrarnos con este cocinero, para que pudiera darle un puñetazo en la nariz. Sin embargo, debido a la lluvia no habia nadie, y el mercado estaba casi vacío. Tambien, yo tenía los pies mojados, que no me gustaban.

Fuimos a casa de los padres de Bill. Bill me explicó que hace dos meses había dejado su trabajo, y que estaba buscando otro. Promocionaba productos y organizaba conferencias y exposiciones para la prensa. Dejó su trabajo porque trabajaba demasiadas horas. Buscaba otro trabajo que le permitiera una vida mas equilibrada.

Por la mañana en casa de los padres de Bill

Al dia siguiente me levanté a las doce. Tenía mi propio cuarto. Se podía oír voces pero no el de Bill. Abrí despacio mi puerta que daba a la cocina, y ví a los padres de Bill. Les soprendío que me hubiera levantado tan tarde, los padres Taiwaneses suelen a levantarse a las cinco o a las seis. Cada mañana los padres de Bill me daban el desayuno. Los Taiwanese no comen cereales para el desayuno. Comen comida bastante pesada, hidratos de carbono, algunas veces con carne y leche de soja.

Chiupen y el baño termal

Bill y yo, decidimos conducir a lo largo de la costa este de Taiwan, hasta el sur. La mayoria parte este de Taiwan consiste en montañas. Por eso, no hay carreterras sino un solo camino que serpentea por el borde de las montañas. Queriamos llegar hasta "Chiupen" un pueblo en el sur. Necesitamos todo el dia para llegar allí aunque el padre de Bill nos había dicho que nos tardariamos dos horas. Al llegar, comimos y entonces tomamos un baño termal. Fue fantastico con el ciel, las estrellas y el calor del agua. Pasamos mucho tiemp allí, bebiendo cervezas y charlando. Pasó tres horas, y fui a ducharme. Bill quedó en el baño. Aunque eran las tres de la mañana, un empleado del hotel apareció al lado del baño y le preguntó a Bill si los dos, eramos 'gays', dijó, 'esté (yo) no me parece gay pero tu sí'. Pues, a mi me parecío gay el empleado, y que había esperado hasta que había salido yo, para poder hablar con Bill y hacerle insinuaciones romanticos.

Al dia siguiente salimos al aeropuerto de un pueblo cercano. Al conducir al aeropuerto oimos un ruido. Había albañiles que trabajaban cerca del camino, y una piedra habia pegado la ventana de la coche de Bill. Al principio se apareció una grieta pequeña, entonces, se pudo oir que la grieta se convirtió en diez grietas y entonces en cien grietas. Las grietas aumentaron de manera exponencial hasta que la ventana establa llena de ellas. Los dos pensabamos que la ventana se rompería pero no, llegamos al aeropuerto, la ventana todavía seguía de una pieza.

El aeropuerto era muy pequeño, no había mucha seguridad. Cuando llegamos al salon de embarque Bill me dijó que no pudó ver el avion. "Por que es tan pequeño" le dijé y señalé en dirección al avion. El avion no era mas grande que un autobus. Sus asientos eran muy pequeños, y en el interior estabamos apretajados. La gente en el avion se conocía y se hablaba.

El avion despegó. Volamos a una isla pequeña a cien kilometros de las costa de Taiwan. La isla se llama "Lanyu".

Lanyu - una isla pequeña

Lanyu consiste en varias montes cubiertas de árboles y plantas tropicales. Al llegar Bill y yo comenzamos a andar por un camino hasta el pueblo pequeño donde estaba nuestro alojamiento.

Solo hay dos caminos en Lanyu. Uno que divide la isla en dos y otro que linda con las treinta kilometros de costa de la isla - en que andabamos. De tanto en tanto alguien en una motocicleta nos pasaba, mirandonos. En todo caso, la isla era bastante tranquila. El aire era fresca, y había una brisa marina. Un sonido fantastico venía de los insectos que viven en los árboles y plantas de las montañas.

Llegamos a nuestro alojamiento, una casa modesta en los callejones de uno de los cinco pueblos en la isla. Las calles son muy estrechas. Perros, cerdos, pollos y niños pequeños correteaban por ellas.

Bill y yo, alquilamos una moto. Tuvimos que llenar el tanque. La gasolina se guardaba en unos contenedores de plastico en una gran caja de metal. Llenar el tanque no era facil y era un poco peligroso. Con el tiempo y despues que yo había chocado la moto contra el poste de una cuerda para tender la ropa, Bill conmigo sentado detras, condujo la moto fuera del pueblo y dio la vuelta a la isla.

Muchas veces nos detuvimos para mirar a nuestro alrededor. La mayorparte de la costa es de roca volcanica niegra. Había muchas estrecturas de roca de una forma interesante o extraña y unas cuevas. Tambien vimos unas casas indigenas que se habían construido bajo el nivel de la tierra. Estan casas son muy bajas, no se puede ponerte de pie en ellas, y estan construidos en madera. Y vimos tambien un sitio donde el gobierno de Taiwan había decidido guardar desechos nucleares. A los isleños no les gusta este sitio.

Pasamos una pareja mayor. Me parecía que habian acabado de trabajar. Eran agricultores y iban en su moto, esperando que pasaramos. A su lado, había un perro pequeño. Bill y yo seguimos por el camino, pero decidimos detenernos para caminar por la playa. Nos sentamos en la playa y ví a la pareja que nos pasó en la moto. Diez minutos mas tarde, tambien su perro nos pasó, pero corriendo. Obviamente, el perro conocía bien la ruta, y cada mañana y cada tarde seguía a sus dueños o lo que el perro creía que eran sus compañeros caninos - a su casa y a la finca. Me preguntaba si el perro si diera cuenta de que sus dueños le trataron de una manera diferente y si al perro, le molestara tener que ir corriendo y llegar veinte minutos mas tarde que sus dueños.

Lo que me gustaba de verdad fue que me parecía que los isleños evitaban las reglas de Taiwan, y que tenían sus propia maneras de hacer cosas. Sesenta por ciento de los coches no tienen matricula. Creo que son robados en Taiwan. Jovenes conducen motos sin casco.

Cuando Bill y yo, salimos de nuestro alojamiento para ir al aeropuerto, que esta a dos kilometros, el dueño nos permitió usar su moto y dejar las llaves bajo el asiento. Se fió de nosotros y se fió de su gente.

Si. Los isleños hacían sus propias reglas, y eso me gustaba. Pero eso no era todo. Cuando Bill y yo conducimos por la isla, nos encontramos un incendio forestal pequeño. El fuego creía mas grande y aunque había comenzado en el lado de la costa, me parecía que unas llamas grandes estaban saltando al camino y estaban comenzando a devorar las plantas y árboles en las montañas. Paramos la moto y Bill llamó el ayuntamiento. No iban a hacer nada. Entonces un coche se acercó a nosotros. Lo paramos y Bill habló con el conductor. El conductor nos dijó que esto pasa de vez en cuando. Muchas veces es causado por un isleño que quiere vaciar un terreno para cultivar. Nos pareció peligroso pero a la mañana siguiente, la isla seguía existiendo, y no se había incendido.

Bill y yo pasamos solo dos dias en Lanyu. El segundo dia fuimos a tomar el avion. Sin embargo, debido al mal tiempo, el avion no volaba, y tuvimos que esperar un barco. El viaje duró tres horas. Durante el viaje vimos peces voladores y delfines. Tambien mucha gente vomitó pero yo no.

Taichung

Al volver a Taiwan, fuimos a un pueblo cercano que se llama Taichung. Allí reemplazamos la ventana, comimos y fuimos a buscar un hotel. Cuando encontramos un hotel Bill me dijó que fuera a reservar un cuarto. Este no era facil debido al hecho que el dueño no hablaba ingles. Sin embargo, era amable y tenía un papel con varias frases en chino relacionados con la hostelería y su traduccion en ingles. Le dijé que querría un cuarto para dos, le pagué, y fuí a decirselo a Bill. Cuando el dinero vío que con quien querría compartir el cuarto era un hombre, pasó cara de sorpresa. Me pareció otro momento gay. Subimos en el ascensor, y al entrar en nuestro cuarto, oímos soñar el telefono. Era el dueño. Dijó a Bill, si quieres puedes tener dos cuartos.

Taroko Gorge

De camino a Taipei, paramos unas horas en Toroko Gorge, un sitio lleno de cañones, túneles y cascadas de agua. Seguimos una ruta que era muy bonita. Vímos mariposas grandes que tenían colores bonitos. En los túneles no se podía ver, y dado que era muy resbalazado y había que aggararse a un pasamanos - muchas veces - era possible darse contra un desconocido.

Seguimos la ruta hacia Taipei. Empezó a llover fuerte. Conducimos bajo un tunel que tenía pilares a los lados. Este tipo de túnel estaba completamente techado en el punto en el que el camino era escarpado, para proteger a los conductores del desprendimiento de rocas. La lluvia se acumulaba al final del techo y formaba una cortina de agua. Cuando llegamos al final del túnel, el agua se había acumulado formando una cortina de agua. Al pasar a traves de ella perdimos la visibilidad durante dos o tres segundos lo que fue muy peligroso.

Conducimos por un pequeño pueblo maritimo, donde había una roca gigante en forma de ballena. Bill me dijó que una vez hubo dos, pero que una olla tremenda arrastró la otro al mar.

Un jardín botanico

Al dia siguiente Bill y yo visitamos un jardín botanico cerca de Taipei. Era interesante. Como era de esperar, había distintos arboles, plantas y muchas mariposas. Ví tambien muchas orugas que estaban colgando de un fino hilo, de una rama. Esta era la manera en que las arañas habían capturado las orugas. El hilo era largo, sobre un metro de largo. De vez en cuando se podía ver como la oruga iba subiendo. Lentamente la araña acercaba su presa.

Con los padres de Bill en Taipei

Al llegar a Taipei, seguía lloviendo. Los padres de Bill nos llevaron a una piscina. La entrada en las piscina era gratuita para ellos que vivían en el barillo. Despues Bill me sugirió que cocinara un curry para sus padres. Le dijé vale. Su madre se puso nerviosa. A los Taiwaneses mayores, no les gusta tanta la cocina extranjera. Decidí cocinar curry, pasta y preparar una ensalada. Era dificil encontrar los ingredientes. Me sorprendí que no había lentajas naranjas en Taiwan. Tuvimos que ir al barrió extranjero de Taipei, Tien Mu, donde había un supermercado de estilo britannico. Era una experiencia extraña. Sentía que estaba en casa y que todos los Taiwaneses eran extranjeras. Tambíen encontré las lentajas naranjas.

En casa de Bill preparé la comida. Me llevó dos a tres horas, y cada diez minutos, la madre de Bill entraba en la cocina, y preguntaba si pudía ayudarme. Tambien, revisaba los ingredientes porque no conocía muchos de ellos. Por fin, nos sentamos para comer. A Bill le gustaba la comida, a su madre mas o menos, y a su padre un poco, pero creo que le costó comersela. Bill le preguntó a su padre que tal es la comida y el le dijó "Bien, es bueno probar comida differente de vez en cuando".

Despues de dos semanas juntos, Bill y yo, fuimos al centro de Taipei para una cena de despedida. Allí nos encontramos con otros amigos mios con quienes había compartido una casa en Manchester: Ray, Sarah y Tommy.

Aunque Ray, Tommy y Bill se conocían de Manchester, no se habían visto desde entonces aquellos tiempos. Sarah conocía a Ray pero no a Bill y a Tommy. Tambien había pasado unas semanas en nuestra casa.

Fuimos a cenar en un restaraunte de currys. Lo pasé estupendamente al ver a todos mis amigos juntos. Tommy y Bill no hablaba mucho. Ray habló de su nuevo empleo. Nos habló de los jueces que había conocido y el dinero que había ganado. Tambien se quejó del hecho de que tuvó que viajar mucho a distintos sitios porque trabajaba en dos universidades, y ninguna estaba en su cuidad. Sarah se quejó de que yo no le había llamado por telefono para quedar.

Al salir del restaraunte, bajamos al aparcamiento donde ví, por primera y unica vez, mucha gente sin techo que durmía en sacos de dormir. Tommy me dijó que la falta de vivienda era un problema en Taiwan aunque era un problema oculto.

Tommy nos llevó a Bill y a mi a su BMW - un coche que Bill y Ray creían impresionante. Yo no se nada de coches pero me pareció bueno. Tommy nos condujó al coche de Bill, donde trasladé mis sacos del maletero de Bill al de Tommy. Entonces, Bill y yo nos despedimos pero no fue un adios porque Tommy había invitado a Bill a su casa al final del mes, cuando los padres de Tommy iban a preparar una cena para mí. En este momento sus padres estaban en China.

Un piso cerca de las montañas

Por eso, cuando llegamos al piso de Tommy, lo encontramos vacío. El piso era moderno, y estaba en un buen barrio. El barrio estaba cerca de las montañas, y cada mañana se podía oír el soñido de los insectos y los pajaros.

Tommy trabajaba en marketing y muchas veces recibía hombres de negocios. Por eso conocía muchos sitios turisticos. Durante el fin de semana quedé con el como era uno de sus clientes. Fuimos a un bar, fuimos a hacer karting, fuimos a ver a una humorista taiwanes.

Un mercado de pescado

Un tarde visitamos la costa y un pueblo donde hay un mercado de pescado. Había una seleccion maravillosa de marisco. Era muy excitante eligir lo que querríamos y imaginar como sabría. Compramos la comida y la tomamos en un restaraunte cercano donde lo cocinaron. La comida era fantastica y bebí muchas cervezas.

Al final Tommy me dijó que me lavara las manos. Dijó que cuando se toca mucho marisco, se puede tener una reacción alergica. No lo sabía.

Pescar langostinos

Tambien, Tommy y yo, nos encontramos con Sarah. Una tarde fuimos a pescar langostinos en un sitio en Taipei donde hay varias salas- cada una contiene una estanque. Echan muchos langostinos en los estanques y tienes que alquilar un sedal para pescarlos. Cojas lo que cojas puedes cogerlo a la parte de atras de la salla y hacerlo al grill.

A Sarah no le gustaba pescar. A mí si, al menos porque la gente que estaba allí era un poco mas de la clase trabajador y me parecía gente menos pretenciosa. Pero no era tan facil pescar. Muchas veces el hilo del sedal se enredó y una vez, despues de que el langostino se escapara del sedal, el hilo se fue volando hacía arriba, y el anzuelo se clavó en el techo.

La primera vez que por fin saqué uno del agua, estaba empezando a atacarme. Al final tuvimos que comprar unos langostinos por que Sarah y yo no habíamos tenido exito. En el grill, Tommy les quitó las patas, les pinchó en un palo y los pusó sobre el grill. ¡Todavía movían! ¡Que infierno! ¡Pobres! Pero estaban muy buenos con wasabi y salsa de soja.

Un tipico restaurante taiwanes

Mas tarde ese dia, Tommy tuvó que dejarme en un restaraunte con su novía y Sarah, porque tuvó que dar una clase en ingles. Había establecido un negocio con su hermana. La novía de Tommy trabajaba como periodista y seguía los movimientos del alcalde de Taipei. Cada diez minutos tuvó que controlar su movil para saber las ultimas novedades. Sarah, Stacy y yo hablamos de religion. Stacy es Mormon. Una vez fue budhista pero se convirtió mientras vivía en los Estados Unidos. En el restaraunte te dan dos cacerolas, cada una con una estufa de gaz. Hay una seleccion de carnes y verduras que puedes tomar. Pones la comida en la cacerola, esperas a que este cocinado para comer. Puedes tomar tanto como quieres. Estuvimos comiendo durante dos horas seguidas.

Dar clases de ingles

El domingo Tommy me llevó a la estación de ferrocarril donde me encontré con Tina. Tina había sido periodista antes de ir a estudiar en Inglaterra en 1999. Había estudiado en Manchester durante dos años. Entonces fue a Liverpool para estudiar dos años mas. No le gustaba vivir en Liverpool, asi que volvió a Manchester. Era la novia de Ray y por eso compartió nuestra casa durante un mes. Desafortunadamente se fue por que tuvó una pelea con Ray.

De vuelta a Taiwan, Tina había cambiado de su trabajo. Enseñaba ingles en una ciudad pequeña cerca de Taipei a estudiantes de veintitantos, que habían tenido malos resultados en la escuela. Tina me explicó que antes, como periodista había ganado bastante dinero. Sin embargo las historias sobre las que informaba eran tonterías. Sentía que estaba haciendo mas mal que bien. Como profesora sentió que podía ayudar a sus estudiantes no solo con el ingles sino tambien con la vida. Muchos de sus estudiantes no tenían confianza y no sabían lo que querrian hacer en el futuro.

Las clases de Tina eran por la noche. Yo ayudaba a Tina a dar las clases. Enseñaba a los estudiantes durante la ultima media hora de cada lección. Cada vez que entré en la clase, se hacía un silencio. La mayoría de la gente del pueblo nunca se había tropezado con un extranjero.

Intentanté hacer que la lección fuera divertida. A los estudiantes les daba un ejercicio y entonces eligía a alguien para que me dijera sus respuestas delante de sus compañeros. Algunos eran timidos por que nunca habían tenido la experiencia de hablar en ingles. Sin embargo, al encontrar que un nativo podía entenderles, estuvieron motivados a continuar. Al final de mi ultima clase, dos estudiantes me invitaron al pub y pasamos una noche esplendida.

El racismo en Taiwan

Durante el dia, caminaba por la ciudad, algunas veces con Tina y otros solo. Un dia Tina y yo fuimos caminando hacía la universidad. Mientras andabamos Tina me habló de los tensiones etnicas en Taiwan. La historia de Taiwan que es detrás de las tensiones, es muy complejo. Una vez la gente que vivía en Taiwan no era China sino polinesia. Hace cuatro cientos años gente de una provincia del sur de China, Fujian, empezó a mudarse a Taiwan. Pasó un tiempo y los Fujianeses establicieron una presencia fuerte en Taiwan. Pusieron a los polinesios en las montañas y llegaron a ser el grupo dominante. Su lengua era Fujianes. Hoy en dia continuan hablandolo pero lo llaman Taiwanes.

Al principio del siglo veinte Taiwan estaba bajo el mando de Japón y fue así durante cincuenta años. Al final de la segunda guerra mundial, los Estados Unidos hicieron que Japón devolviera Taiwan a China. Poco años despues China entró en la guerra civil. El gobierno nacionalista de China estaba derrotado por las comunistas. El gobierno y sus seguidores escaparon de su base en Beijing y fueron a la isla de Taiwan. Las comunistas los persiguieron pero no fueron capaces de acabar con las fuerzas del gobierno.

Las fuerzas del gobierno establecieron un estado militar en Taiwan y un partido política que se llama KMT. Llamaron su estado Taiwanes nuevo, La Republica de China, y se declarón los dirigientes de toda la China. KMT oprimió a la gente Fujianesa y suprimió las lenguas indígenas y los reemplazó con su propía lengua - Mandarin. Tambien el gobierno hizo disparar y mató a mucha gente.

Hace veinte años el gobierno permitió a otros partidos que participaron en las elecciones presidenciales. Hace cinco años el DPP ganó las elecciones al KMT. Su campaña intentó reestablecer orgullo y confianza en la cultura Taiwanesa, es decir la cultura Fujianesa. Tambien promovió la independencia para Taiwan, y renunció la idea de que los dirigentes de la Republica de China fueron los dirigentes de toda la China.

Hoy en dia, el DPP intenta promover el odio al KMT y a los descientes de los seguidores del gobierno nactionalista de Beijing. Tina testimoniaba este odio y fue sujeto de ello. Su abuelo era un soldado en el ejercito nacional. Por eso su padre no habla Taiwanes, y su madre, aunque es Taiwanesa, no habla Taiwanes delante de Tina porque tiene que hablar la lengua de su marido, Mandarin. Por consiguiente Tina no apprendió Taiwanes y no sabe hablarlo. Por no saber hablarlo, algunas veces hay gente que le llama 'cerda china'. Tina me dijó que una vez un candidato político había dicho que si la gente la eligiera, enviaria a todos los Chinos a su pais.

Taikwando

Tina tenía antiguos estudiantes que me llevaron por la ciudad. El primer me llevó a un museo de ceramica. El otro me llevó a un concurso de Taikwando. Estaba muy bien. A los Taiwaneses les gusta taikwando por que ganaron dos medallas de oro en Atenas en 2004. Taikwando es una forma de luchar pero consiste en dar patados. Ví a unos grandes chicos que eran bastante pedorosos y cada vez que daban una patada gritaban. Mas tarde pasó algo que me causó gran asombro. Había unas chicas muy pequeñas que tenían seis o siete años. Me parecían tan delicadas que no podía imaginarlas luchando. Pero lo hicieron, y lo hicieron muy bien. Eran capaces de adoptar las posturas correctas y de dar patadas. Sin embargo cuando daban patadas el sonido que emitieron fue como patitos cuando siguen a su madre. Sentí que estas chicas tan pequeñas con todo el mundo mirandolas, eran tan valientes y tenían tanto coraje que casí me hizo llorar.

Harry Potter por todo el mundo

Despues de haber pasado cinco dias en casa de Tina cogi un tren a Kaohsiung. Coger el tren es una aventura porque las señales y el billete estan estan escritos en Chino. Hay que examinar con cuidado los simbolos para comparar los escritos en la billete con los que parecen en el monitor de la plataforma. Observé que habían cambiado la plataforma en la que tenía que coger el tren a Kaohsiung.

Cuando el tren llegó me pusé nervioso porque no estaba seguro de que fuera el mio. Le pregunté a un hombre si era el tren a Kaohsiung. Me respondió en ingles: "Si, creo que si, yo tambien, soy extranjero". Era de Filipinas.

Me senté junto a una profesora de ingles taiwanesa de unos cincuenta y tantos. Empezé a leer mi libro, Harry Potter, escrito en francés. Miré a la profesora. Ella tambien, leía y tambien a Harry Potter. El mismo libro pero en ingles. ¡Que pequeño es el mundo!

Kaohsiung

El viaje duró tres o cuatro horas. Llegué a Kaohsiung a las nueve de la noche. No pudé ver a Ray y no logré usar los telefonos publicos. Fui a coger un taxi, pero de repente ví a Ray que estaba con una chica misteriosa. Ray siempre tiene una chica misteriosa en su vida, y cada seis meses tiene una distinta. Decir misteriosa no es decir que sus chicas sean faciles, normalmente son de su iglesia. Pero a Ray no le gusta hablar de sus chicas conmigo y por eso siempre son misteriosas.

Ray, la chica y yo fuimos a un restaraunte cerca del rio de Kaohsiung. Ray fue al aseo y la chica que se llamaba Tracy, empezó a hacerme preguntas, no sobre mi sino sobre Ray. ¿Qué piensas de Ray? ¿Cuales son sus virtudes? ¿Es un buen cristiano? Ray tiene un caracter muy diplomatico y no le gusta cuando alguien da su opinion sobre su caracter. Tuvé la sensacion de que lo que iba a decir a Su iba a ir a Ray tambien, y dado que a Ray no le gusta cuando alguien da su opinion en su caracter, era una situacion dificil. Le pregunté a Tracy si era la chica de Ray. Me dijó "No sé. ¿Que te ha dicho?" Nada. Hace dos horas no sabía ni que existía ni mucho menos nada de su vida personal. De todas maneras ¿Qué tipo de respuesta es "No sé"? Así es Ray, le gusta mantener las cosas ambiguas con las chicas.

Tainan - pueblo historico

Durante los cinco dias que estuvé en Kaohsiung Ray estaba trabajando tres dias en una ciudad que se llama Tainan y dos dias en Taipei. Por eso pasé la mayoría del tiempo en Tainan. En la universidad de Tainan viligé un examen por Ray. Había treinta estudiantes. Me pusé de pie frente a la clase, abrí Harry Potter y de vez en cuando levantaba la cabeza para controlar a los estudiantes.

Despues de dos o tres minutos cuatro estudiantes en la parte detras de la clase, empezaron a hablar. No supé que decir así que les lanzé un guiñido. Pararon de hablar. Uno me preguntó en ingles si podía ir al baño. Le dijé que si y empezé a pensar que haría si quisiera ir al baño sin saber hablar ingles.

Un dia una estudiante de Ray, que trabaja en un hospital, y sus amigas me llevaron por Tainan. Vimos varios templos incluyendo templos confucianistas y templos budistas. Entramos en un templo taoísta. Había unos monjes que empezaron a cantar. El cantico era cautivador. Vimous una fuerte holandes del siglo diecisiete. Es raro que los Europeos establecieran una presencia en Taiwan cincuenta años que los Chinos.

Al fin del día la amiga de Ray me llevó a un hotel. El habitacion era gratuita porque el dueño era un amigo de ella. La habitacion no era mala. En la television pudé ver los ultimos treinta minutos de la final de la Champions League Europea.

Al levantarse al dia siguiente decidí explorar Tainan por mi mismo. Me costaba andar por las calles. En Tainan, muchas veces no hay aceras, y cuando hay, estan cubiertas de motocicletas. La gente suele usarlos como una extension de su propiedad personal. Hacía calor, y por eso muchas veces iba a un "Seven-Eleven" un pequeño supermercado en una cadena Japonesa para comprar una lata de cerveza Taiwanesa.

La gente local

A Tainan me gustaba visitar los parques porque es donde puedes ver a la gente local. Uno de los parques que visité tenía un pabellón alrededor de cual había cuatro grandes arboles. Alrededor de cada arbol había tres bancos. Fuí a sentarme en un banco. Había una pila de asientos de plastico encadenados al banco. Empezé a relajarme y estirarme. Cinco minutos mas tarde un hombre mayor se acercó al arbol y empezó a hacerle algo. Tomó una llave escondida en el arbol y abrió la cerradura de los asientos. Tomó un asiento y se sentó a unos metros de mí. Cinco minutos mas tarde cinco hombres mas habían llegado. Cada uno cogió un asiento y fue a sentarse al mismo lugar. Obviamente este arbol era su punto de reunion. Me preguntaba que pensarían de este ingles sentado en su territorio.

Despues de una hora me levanté. Uno de los hombres me estaba mirando, y le dijé adios. Me respondió en Chino intentando decirme algo pero no lo entendí. Repitió lo que querría decir y sus amigos le ayudaron repitiendolo en voz alta y mas despacio pero todavía en Chino. Al hombre le dí mi libreta para que pudiera dibujar lo que querría decir. Desafortunadamente escribió en la lengua China. ¡Joder! ¡Eso no lo iba a entender! Era frustrante por que durante este tiemp los hombres habían pensado en mas cosas que querrían decirme. A pesar de haber hecho nuestros mejores esfuerzos para comunicarnos no lo conseguimos y nos depedimos.

Pasé un día similar en Kaohsiung. Andaba por el borde del rio. De vez en cuando alguien en su moto se detenía para hacerme preguntas. ¿Hablas ingles? ¿Dondé vas? ¿Quieres que te lleve en mi bici?

Una noche cogí un taxi para volver a casa de Ray. Mostré al conductor la direccion escrita por Ray en Chino en un papel. Desafortunadamente el conductor no podía leerla y me dejó a medio kilometro de la casa de Ray. Dí vueltas al barrio pero no pudé encontrar la calle. Alguien desde una moto me vió mirando mi mapa. Me preguntó si me había perdido. Le dijé que si y me llevó en su moto. Hablaba muy bien ingles. Me explicó que era un hombre de negocios de importación, del sector comida congelada. Era muy amable. Volando por las calles de Kaohsiung por la noche y sin casco pensé ¡Qué guay!

Un parque aquatico en Taipei

Por el hecho que Stevce estaba ocupado, decidí volver a Taipei y pasar mas tiempo con Tommy. Sabado por la noche comimos con su novia y Sarah. Al dia siguiente Tommy, una amiga suya y yo fuimos a un parque aquatico donde había varios toboganes muy grandes. Tuvé miedo de coger demasiada velocidad y salir despedido fuera del tobogan, cayer desde cincuenta metros y matarme. En una de las bajadas mi cuerpo dío vuelta y giré 180 grados dandome un golpe en la cabeza.

Había una piscina muy profunda en la cual podías tirarte. Nunca me había tirado donde cubre. Le dijé al Tommy que viniera buscarme si no aparecía en diez segundas. Al tirarme al agua encontré que mi reaccion era bastante instinctiva, al menos era capaz de usar lo que se despues de haber nadado durante años.

Una cena familial

Por la noche Tommy y yo volvimos a su casa, donde su madre nos había preparado una cena. Bill y la familia de la hermana de Tommy estaban tambien. Lo pasamos bien. La madre de Bill era muy amable y me enseñó chino. Creo que si hubiera vivido en casa de Tommy durante seis meses, gracias a su madre, había apprendido a hablar chino con fluidez. Su madre me mostraba muchas verduras y frutas chinas y me preguntaba si se vendía en Inglaterra.

Caminando por las montañas

Al dia siguiente cogí el metro y fui a casa de Bill. Juntos, fuimos a andar por las montañas era bastante empinada. Había muchas rocas por el camino y tuvimos que usar un cordal que había sido colgado entre los arboles para guiarnos y mantener el equilibrio.

Desafortunadamente había muchas orugas en la cuerda y colgando de los hilos de las arañas. Me costaba mucho intentar evitarlas. La orugas tienen grandes pinchos. Desafortunadamente toqué una por el brazo y me picó, y ya tengo la cicatriz que me hizo. Tambien ví una araña gigantesca, de color negro con grandes ojos. Todavía tiemblo al pensar en ella.

Yo soy policía de trafico

Mas tarde ese dia, Bill, Tommy y yo, nos encontramos para una cena de despedida. Cenamos y nos despedimos. De camino a casa de Tommy, Tommy tuvó que detenerse a un lado de la calle, para entregar algo a una amiga. Mientras hablaba con su amiga, oí un golpe. Miré a mi izquierda y ví una moto y su conductor volando atraves de la calle. Un coche le había golpeado. Salí del coche. El conductor del coche intentó jugarse pero no pudó porque no había espacio, cambió de idea, y salió de su coche.

El conductor de la moto estaba herido y estaba tendido en el suelo. Era peligroso porque otros conductores no podían verle en el suelo. Cuando le veían intentaban abrirse camino con dificultad a su izquierda y a su derecha. Así que decidí ser un policia de trafico y dirijé el trafico a la izquierda. Era una buena manera de terminar mi visita a Taiwan.

Mike Williams




Date Article Put Online: October 2005




So what do you think of what you've just read? Please write and tell us!